24/11/2003

The Year of the Cat

On a morning from a Bogart movie in a country where they turn back time you go strolling through the crowd like Peter Lorre contemplating a crime she comes out of the sun in a silk dress running like a watercolour in the rain don't bother asking for explanations she just tells you that she came in the year of the cat She doesn't give you time for questions as she locks up your arm in hers and you follow till your sense of which direction completely disappears By the blue-tiled wall near the market stalls there's a hidden door she leads you to this day, she says, I feel my life just like a river running through the year of the cat Oh she looks at you so cooly and her eyes shine like the moon in the sea she comes in incense and patchouli so you take her to find what's waiting inside the year of the cat Well morning comes and you're still with her and the bus and the tourists are gone and you've thrown away your choice and lost your ticket so you have to stay on But the drum-beat strains of the night remain in the rhythm of the newborn day you know sometime you're bound to leave her but for now you're going to stay in the year of the cat

Un mattino da film di Bogart in un paese dove il tempo va all'indietro, ti aggiri tra la folla come Peter Lorre sulla scena di un delitto. Lei compare nel sole, vestita di seta, e scorre come un acquerello nella pioggia. Non star lì a chiedere spiegazioni, ti dice solo di essere arrivata nell'anno del gatto. Non ti dà tempo per le domande mentre serra le tue braccia tra le sue e tu la segui finché il tuo senso dell'orientamento scompare del tutto. Accanto al muro blu sbiadito vicino ai banchi del mercato c'è una porta nascosta a cui lei ti conduce. Oggi - dice - sento la mia vita come un fiume che scorre attraverso l'anno del gatto. Ti guarda con tanta innocente malizia, e i suoi occhi risplendono come la luna nel mare, profuma di incenso e patchouli, e tu la prendi, per scoprire cosa ti aspetta nell'anno del gatto. Beh, arriva il mattino e sei ancora con lei, l'autobus e i turisti se ne sono andati e tu hai gettato via la tua scelta e perso il biglietto, perciò devi restare. Ma restano anche le emozioni della notte, come battito di tamburo, nel ritmo del nuovo giorno. Lo sai che verrà un tempo che ti separerà da lei, ma per adesso vuoi restare nell'anno del gatto. (traduzione italiana a cura di Mistràl)
di Gilgamesh at 12:13:09 2 Commenti